I live and die through England
Through England
It leaves a sadness
Remedies never were within my reach
I cannot go on as I am
Withered vine reaching from the country
That I love
England
You leave a taste
A bitter one
I have searched for your springs
But people, they stagnate with time
Like water, like air
To you, England, I cling
Undaunted, never failing love for you
England
Môj voľný preklad (vďaka za pomoc Translate Google) tejto skvelej piesne PJ Harvey - England z albumu Let England Shake z roku 2011.
Žiť a zomrieť v Anglicku
v Anglicku
zanecháva to vo mne smútok
liečivá neboli nikdy v mojom dosahu
nemôžem pokračovať, taká aká som
zvädnutý vinič siaha od krajiny,
ktorú milujem
Anglicko
zanechávaš chuť
tú horkú
hľadala som tvoje pramene (zdroje)
ale ľudia, stagnujú v čase
ako voda, ako vzduch
k tebe, Anglicko, lipnem
neohrozene, láskou, ktorá nikdy nesklame
Anglicko
No, zaujímavou láskou kypí tá slečna Harveyová k upršanému Anglicku. :) Budem ja niekedy cítiť takúto hlbokú emóciu voči nášmu štátu? To asi nie, voči krajine možno. Raz. Prial by som si to.
+ vypočujte si aj ostatné skvelé skladby.
PJ Harvey - Let England Shake (celý album)
Komentáre